제목 : 페르퀸트중에서 솔베이지의 노래
작곡가 : E. 그리그(E. Grieg)
노래 : Aulikki Rautawaara
연주 : 베를린 필하모니
지휘 : 한스 슈미트-이쎄르슈테트(Hans Schmidt-Isserstedt)
연도 : 1935년
독일어로 부른 노래입니다
Solveigs song (원어 NORWEGIAN)
Kanske vil der ga bade Vinter og Var,
og næste Sommer med, og det hele Ar,
men engang vil du komme, det ved jeg vist,
og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sidst.
Gud styrke dig, hvor du i Verden gar,
Gud glæde dig, hvis du for hans Fodskammel star.
Her skal jeg vente til du kommer igjen;
og venter du hist oppe, vi træffes der, min Ven!
Solveig's Lied (독일어)
1. Der Winter mag scheiden, der Fruhling vergehn,
der Sommer mag verwelken, das jahrverweh'n,
das jahr verweh'n au kehrest mir zurucke,
gewiss, du wirst mein, gewiss, du wirst mein,
ich hab'es versprochen, ich harre treulich, dein,
ich har-re treu-lich dein.
2. Gott hel fe dir, wenn du die Son-ne noch siehst,
die Sonne noch siehst. Gott segne dich,
wenn du zu Fussen ihm kniest,
zu Fussen ihm kniest. au(') Ich will dein-er harren,
bis du mir ah', bis du mir nah',
und har-rest du dort o-ben,
so tref-fen wir uns da so tref-fen wir uns da!
'고전음악' 카테고리의 다른 글
라흐마니노프 피아노 협주곡 제 2번 - 니콜라이 루간스키 (0) | 2024.02.17 |
---|---|
슈베르트의 세레나데 - 1933년 오스트리아의 시네마 (0) | 2022.06.27 |
백조의 호수 - 러시아의 키로프 발레단 (0) | 2021.01.02 |
Lilli Lehmann - 19세기의 도이치란트의 소프라노 (0) | 2020.11.18 |
R Wagner 'Walküre' - 전설적인 지휘자 Hahns Knappertsbusch (0) | 2020.11.17 |