뜻밖에 좋은 책을 아마존에서
구입하여 번역하기로 결정하였습니다
완전히 행운입니다
이렇게 준비된 자에게는
진심으로
좋은 책이 저에게 왔습니다
저는 7개국어를 독학으로 학습하여
많은 수학과 물리학의 원서를 즐겨보았습니다
그래서 이공계의 원서는 번역할 수가 있습니다
제가 번역하는 이번의 원서는
세계적 A급 수학자가 쓴 책입니다
이 책의 번역은 필요하고 충분합니다
이 책은 세계의 여러나라에서
그 가치를 알고 번역하었습니다
저도 한국에서 최초로 번역하게 되었습니다
짧은 책이라서
저는 조금 노력하여 이 책을 번역하는데
집중하려고 합니다
저는 수학과 강의를 들어면서
그리고 스스로 독학으로 공부하면서
어느 정도 독일어 수학책을 보았습니다
이런 행운은 바로 준비했기 때문에
가능하다고 생각합니다
3개월 안에 번역을 완료하려고 합니다
도서관에서
러시아의 수학과 물리학 원서를
공부하면서...
미국의 수학자는 러시아-소련의 수학은
'크림중에 크림이다'라고 합니다!
언젠가 좋은 러시아의 책을 만나겠지요!
'연구와 번역의 일기' 카테고리의 다른 글
일본어 번역은 여러가지 장점이 있습니다 (0) | 2023.11.04 |
---|---|
어떤 책을 번역해야 하나~ (0) | 2023.09.15 |
아마존(Amazon)에서 3권의 책을 주문했습니다 (0) | 2023.08.19 |
오랜만에 확실히 출판할 수 있는 원서를 구했습니다 (0) | 2023.07.24 |
번역의 미래는 인공지능(AI)보다 실력이 있으면 된다 (0) | 2023.07.10 |