본문 바로가기
흐린 못에 새우를 넣다

판매용 양자컴퓨터 IBM-Q가 나오다

by 貧者一燈 2019. 1. 15.


드디어 상업용으로 판매되는
양자컴퓨터가 나왔습니다

양자컴퓨터 IBM-Q가 이미
실용화되어 판매할 수 있는
수준에 도달했습니다~


양자컴퓨터가 개발되어 나온다니

과학의 발전속도가 무척이나

빠릅니다



■いよいよ商業版量子コンピューターを投入


   드디어 상업용 양자컴퓨터을 투입하다


続いてロメッティ氏は量子コンピューター「IBM Q」にテーマを移した。米グーグルや米マイクロソフトなど多くのIT企業大手がスーパーコンピューターを超える次世代サービスとして研究を続けている。


이어서 로메티씨가 양자컴퓨터 <IBM Q>로 주제를 옮겼다 미국 구글이나 미국 마이크로소프트등의 많은 IT의 대기업이 슈퍼컴퓨터를

뛰어넘는 차세대 서비스로서 (양자컴퓨터의) 연구를 계속하고 있다




IBMはCESの基調講演で初の商用版量子コンピューター「IBM Qシステムワン」を発表した


IBM은 CES의 기조강연에서 첫 상업용 양자컴퓨터 <IBM Q시스템 원>을 발표했다

たとえば、都市を走り回る数百万台の自動車の経路を計算し、全体で最適化する計算は、従来型のスーパーコンピューターだと数十年の時間が必要だ。量子コンピューターならこうした問題を一瞬で解けると期待されている。


예를들면, 도시를 달리는 수백만대의 자동차의 경로를 계산하여, 전체적으로 가장 적합한 상황의 계산은, 지금까지 사용한 슈퍼컴퓨터의 모델로는 수십년의 시간이 필요하다 양자컴퓨터라면 이같은 문제는 일순간에 풀수있다고 기대한다


IBM Qは世界167カ国の10万6000人によって670万回以上の試験利用がされてきた。この実績を踏まえて、同社は正式な商用システム「IBM Qシステムワン」を発表した。


IBM Q는 세계167개국의 10만6000명에 의해서 670만회 이상으로 시험이용되었다 이 실적을 근거로 하여, IBM은 정식으로 상업용 시스템

<IBM Q System One>을 발표했다


石油大手の米エクソンモービルで研究開発担当副社長のビジェイ・スワラップ氏が登場し、量子コンピューターを使って分子レベルでの化学組成分析について語った。環境汚染などの問題は、化学物質の正確な組成がわからなければ、原因の特定やその解決方法の研究はできない。量子コンピューターを使えば「格段に研究が早まる」とスワラップ氏は述べている


석유대기업 미국 엑손모빌의 연구개발담당의 부사장  비제이 스와랏푸씨가 등장하여, 양자컴퓨터를 사용하여 분자수준에서의 화학성분의 조성분석에 관하여 말했다 환경오염등의 문제는, 화학물질의 정확한 조성(組成)을 알지 못한다면, 그 원인을 특별히 정하거나 그 해결방법에 대한 연구를 할 수가 없다 양자컴퓨터를 사용하면, "현격하게 연구가 빨라진다"라고 스와랏푸씨는 말하고 있다


(*일본경제신문 日本經濟新聞  2019년 1월 15일, 부분번역입니다*)